Io Sono Te
Je Suis Toi
Nati dalla stessa pancia, tutto il mondo è una città
Né du même ventre, le monde entier n'est qu'une ville
che un abbraccio è come l'acqua, perché è una necessità,
Qu'un câlin soit comme l'eau, parce que c'est une nécessité,
l'egoismo è la distanza eh...
L’égoïsme est la distance eh...
come un fiume tra di noi...
Comme un fleuve entre nous...
Fa paura più l'amore della guerra che tu fai
L'amour effraie plus que la guerre que tu mènes
ci han diviso per colore tu mi riconoscerai
Ils nous ont classés par couleur, tu me reconnaîtras
senza nome né cognome eh...io sono te!
Sans nom ni prénom eh... Je suis toi !!!
Quando aspetti che piova per piangere
Quand tu attends qu'il pleuve pour pleurer
Quando hai fatto già tutto il possibile
Quand tu as déjà fait tout ton possible
ma non è bastato mai
Mais que ce n'est jamais assez...
Quando all'orizzonte la tempesta c'è
Quand il y a une tempête à l'horizon
tu cammini solo ma io sono te
Toi, tu marches seul, mais moi, je suis-toi
Nonostante l'evidenza e le false verità
En dépit des preuves et des fausses vérités
qui resiste la speranza che qualcosa cambierà
Ici perdure l'espoir que quelque chose changera
non alzar bandiera bianca eh...io sono te
Ne brandis pas le drapeau blanc eh... Je suis-toi...
Quando aspetti che piova per piangere
Quand tu attends qu'il pleuve pour pleurer
Quando puoi solamente decidere
Quand tu peux seulement décider
ma non hai deciso tu
Mais que tu ne t'es pas décidé
quando all'orizzonte un uragano c'è
Quand il y a un ouragan à l'horizon
tu cammini solo ma io sono te
Toi, tu marches seul, mais moi, je suis-toi
G.Giannini:Non ho niente da insegnarti ti parlo
G.Giannini: je n'ai rien à t'apprendre, je te parle
come se parlassi a me, ho solo fatto un'altra strada,
comme si je me parlais à moi-même, J'ai seulement suivi un autre chemin,
comme si je me parlais à moi-même, J'ai seulement suivi un autre chemin,
ma sono arrivato qui come te e devi lottare ogni giorno per
mais comme toi j'en suis arrivé là... Et tu dois te battre chaque jour
migliorare te stesso, per avere il coraggio di vederti reflisso,
pour t'améliorer, pour avoir le courage de voir ton reflet,
migliorare te stesso, per avere il coraggio di vederti reflisso,
pour t'améliorer, pour avoir le courage de voir ton reflet,
di guardarti allo specchio..
de te regarder dans un miroir.
A volte ti sembra di sostenere il cielo,
Parfois, tu as l'impression de porter le ciel,
Parfois, tu as l'impression de porter le ciel,
e che sotto quel peso non ci sia nessuno ma guarda fuori!
et que sous ce poids, tu ne nous es personne, mais regarde dehors !
et que sous ce poids, tu ne nous es personne, mais regarde dehors !
c'è un mondo bellissimo è tutto giusto, è tutto sbagliato,
Il y a un monde merveilleux, c'est entièrement vrai, c'est
entièrement faux,
Il y a un monde merveilleux, c'est entièrement vrai, c'est
entièrement faux,
abbiamo tutti una ragione ma non siamo mai soli se non lo
Nous avons tous une raison...Mais nous ne sommes jamais seuls si nous
vogliamo e siamo più uguali di quanto sembriamo ora dammi
ne le voulons pas et nous nous ressemblons plus qu'il n'y paraît maintenant
la tua mano...
donne-moi ta main...
donne-moi ta main...
Quando aspetti che piova per piangere
Quand tu attends qu'il pleuve pour pleurer
quando hai fatto già tutto il possibile.. io sono te
Quand tu as déjà fait tout ton possible... Je suis-toi
Tu cammini solo ma io sono te!
Toi, tu marches seul, mais moi, je suis toi !!!
Traduit par NiǎoSmeraldo
![]() |
Pour écouter c'est ici |