![]() |
Pour écouter cliquez ici |
Listen
Écoute
Listen to the song here in my heart
Écoute la chanson ici dans mon cœur
A melody I start but can't complete
Une mélodie que je commence, mais que je ne peux pas finir
Listen to the sound from deep within
Écoute le son qui vient du plus profond de moi
It's only beginning to find release
Il commence seulement à trouver la sortie
Oh, the time has come for my dreams to be heard
Oh, le temps est venu pour mes rêves d'être entendu
They will not be pushed aside and turned
Ils ne seront pas mis à l'écart et détourné
Into your own all 'cause you won't
Par toi parce que tu
Listen
N'écouteras pas
Listen, I am alone at a crossroads
Écoute, je suis seule à la croisée des chemins
I'm not at home in my own home
Je ne suis pas à la maison dans ma propre maison
And I've tried and tried to say what's on mind
Et j'ai essayé et essayé de dire ce que je pense
You should have known
Tu aurais dû savoir
Oh, now I'm done believing you
Oh, à présent, j'ai fini de te croire
You don't know what I'm feeling
Tu ne sais pas ce que je ressens
I'm more than what you made of me
Je suis plus que ce que tu as fait de moi
I followed the voice you gave to me
J'ai suivi la voie que tu m'as donnée
But now I've gotta find my own
Mais à présent, je dois trouver la mienne
You should have listened, there is someone here inside
Tu aurais dû écouter, il y a quelqu'un ici à l'intérieur
Someone I thought had died so long ago
Quelqu'un que je pensais mort depuis longtemps
Oh, I'm screaming out and my dreams'll be heard
Oh, je hurle et mes rêves seront entendus
They will not be pushed aside on words
Ils ne seront pas mis à l'écart sur des mots
Into your own all 'cause you won't
Par toi parce que tu
Listen
N'écouteras pas
Listen, I am alone at a crossroads
Écoute, je suis seule à la croisée des chemins
I'm not at home in my own home
Je ne suis pas à la maison dans ma propre maison
And I've tried and tried to say what's on mind
Et j'ai essayé et essayé de dire ce que je pense
You should have known
Tu aurais dû savoir
Oh, now I'm done believing you
Oh, à présent, j'ai fini de te croire
You don't know what I'm feeling
Tu ne sais pas ce que je ressens
I'm more than what you made of me
Je suis plus que ce que tu as fait de moi
I followed the voice you gave to me
J'ai suivi la voie que tu m'as donnée
But now I've gotta find my own
Mais à présent, je dois trouver la mienne
I don't know where I belong
Je ne sais pas d'ou je viens
But I'll be moving on
Mais j'avancerai
If you don't, if you won't
Si tu ne le fais pas, si tu ne veux pas
Listen to the song here in my heart
Écoute la chanson ici dans mon cœur
A melody I start but I will complete
Une mélodie que je commence, mais que je ne peux pas finir
Oh, now I'm done believing you
Oh, à présent, j'ai fini de te croire
You don't know what I'm feeling
Tu ne sais pas ce que je ressens
I'm more than what you made of me
Je suis plus que ce que tu as fait de moi
I followed the voice you gave to me
J'ai suivi la voie que tu m'as donnée
But now I've gotta find my own, my own
Mais à présent, je dois trouver la mienne, trouver la mienne
Traduit par NiǎoSmeraldo