lundi 5 juin 2017

Adele

Million Years Ago

Il y a Un Million D'années

 

I only wanted to have fun 

Je voulais seulement m'amuser

Learning to fly learning to run

Apprendre à voler, apprendre à courir

I let my heart decide the way

J'ai laissé mon coeur décider du chemin

When I was young

Quand j'étais jeune

Deep down I must have always known 

Au fond, j'aurais toujours dû savoir

That this would be inevitable

Que ça serait inévitable,

To earn my stripes I'd have to pay

Pour gagner mes galons, j'ai dû payer et

And bare my soul

Mettre mon âme à nue



I know I'm not the only one

Je sais que je ne suis pas la seule

Who regrets the things they've done

Qui regrette les choses que l'on a faites

Sometimes I just feel it's only me

Parfois, j'ai l'impression que c'est seulement moi

Who can't stand the reflection that they see

Qui ne peux supporter le reflet que l'on voit

I wish I could live a little more

Je souhaite pouvoir vivre un petit peu plus

Look up to the sky not just the floor

Les yeux au ciel pas juste vers le sol

I feel like my life is flashing by

J'ai l'impression que ma vie défile à toute vitesse

And all I can do is watch and cry

Et tout ce que je peux faire ,c'est regarder et pleurer

 


I miss the air I miss my friends

Je manque d'air, mes amis me manquent,

I miss my mother I miss it when

Ma mère me manque cela me manque quand

Life was a party to be thrown

La vie était un jeu que l'on pouvait jeter

But that was a million years ago

Mais ça c'était il y a un million d'années,

 


When I walk around all of the streets

Quand je me promène dans toutes les rues

Where I grew up and found my feet

Où j'ai grandi et trouvé mes marques

They can't look me in the eye

On ne peut pas me regarder dans les yeux



It's like they're scared of me

C'est comme si on avait peur de moi

I try to think of things to say

J'essaie de penser à des choses à dire

Like a joke or a memory

Comme une blague où un souvenir

But they don't recognise me now

Mais à présent, on ne me reconnait pas

In the light of day

Dans la lumière du jour,


I know I'm not the only one

Je sais que je ne suis pas la seule

Who regrets the things they've done

Qui regrette les choses que l'on a faites

Sometimes I just feel it's only me

Parfois, j'ai l'impression que c'est seulement moi

Who never became who they thought they'd be

Qui ne deviendrai jamais ce que l'on voulait être



I wish I could live a little more

Je souhaite pouvoir vivre un petit peu plus

Look up to the sky not just the floor

Les yeux au ciel pas juste vers le sol

I feel like my life is flashing by

J'ai l'impression que ma vie défile à toute vitesse

And all I can do is watch and cry

Et tout ce que je peux faire c'est regarder et pleurer



I miss the air I miss my friends

Je manque d'air, mes amis me manquent

I miss my mother I miss it when

Ma mère me manque cela me manque quand

Life was a party to be thrown

La vie était un jeu que l'on pouvait jeter

But that was a million years ago

Mais ça c'était il y a un million d'années

A million years ago

Il y a un million d'années


          

 Traduit par NiǎoSmeraldo



Salut ! Je vous dirai bien le saviez-vous ?

Mais je peux juste vous dire qu'il s'agit du dernier album d’Adèle "25"  un super album avec de magnifiques chansons "J'adore".



L'album 25 entre dans l'histoire en battant tous les records de ventes en première semaine aux USA.


Donc me revoilà ! j'ai passé une année à m'enrichir d'une nouvelle langue, "le Chinois" .

Et bientôt, je l'espère je pourrai vous traduire, pour ceux que ça intéresse de jolies chansons chinoises. Mais avant tout, je vous conseille l'écoute de cette chanson, vous ne serez pas déçu.  À bientôt 













Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire