![]() |
Pour écouter cliquez ici |
The
Show Must Go on
Le Spectacle Doit
Continuer
Empty
spaces, what are we living for ?
Des
places vides, pour quoi vivons nous ?
Abandoned
places, I guess we know the score
Des
lieux abandonnés, je suppose que nous connaissons le résultat
On
and on, does anybody know what we are looking for ?
Sans-arrêt,
quelqu'un sait-il ce que nous recherchons ?
Another
hero, another mindless crime
Un
autre héros, encore un crime absurde
Behind
the curtain, in the pantomime
Derrière
le rideau, dans la comédie
Hold
the line, does anybody want to take it anymore ?
Tiens
le coup, est-ce que quelqu'un peut encore le supporter ?
The
show must go on
Le
spectacle doit continuer
The
show must go on, yeah
Le
spectacle doit continuer, Ouais
Inside
my heart is breaking
Au
fond mon coeur se brise
My
make-up may be flaking
Mon
maquillage peut s'écailler
But
my smile still stays on
Mais
mon sourire est toujours là
Whatever
happens, I'll leave it all to chance
Quoiqu'il
arrive, je laisserai tout au hasard
Another
heartache, another failed romance
Un
autre chagrin, une autre rupture amoureuse
On
and on, does anybody know what we are living for ?
Sans
arrêt, quelqu'un sait-il pour quoi nous vivons ?
I
guess I'm learning
Je
suppose que j'apprends
I
must be warmer now
Je
dois être plus passionné maintenant
I'll
soon be turning
Je
tournerai bientôt
Round
the corner now
Au
coin de la rue, à présent
Outside
the dawn is breaking
Dehors,
le jour se lève
But
inside, in the dark I'm aching to be free
Mais
au fond, dans le noir je souffre d'être libre
The
show must go on
Le
spectacle doit continuer
Ooh,
inside my heart is breaking
Ooh,
au fond mon coeur se brise
My
make-up may be flaking
Mon
maquillage peut s'écailler
But
my smile still stays on
Mais
mon sourire est toujours là
Yeah
yeah, whoa wo oh oh
Oui,
oui, wooo oh oh
My
soul is painted like the wings of butterflies
Mon
âme est colorée comme les ailes des papillons
Fairytales
of yesterday will grow but never die
Les
contes de fées d'hier grandiront mais ne s'éteindront jamais
I
can fly, my friends
Je
peux voler, mes amis
The
show must go on, yeah yeah
Le
spectacle doit continuer, ouais, ouais
The
show must go on
Le
spectacle doit continuer
I'll
face it with a grin
J'y
ferai face en souriant
I'm
never giving in
Je
ne céderai jamais
On,
with the show
Que
le spectacle commence
Ooh,
I'll top the bill, I'll overkill
Ooh,
je serai en haut de l'affiche, je serai prétentieux
I
have to find the will to carry on
Je
dois trouver la volonté de continuer
On
with the show
Que
le spectacle commence
On
with the show
Que
le spectacle commence
The
show, the show must go on
Le
spectacle, le spectacle doit continuer
Go
on, go on, go on, go on, go on
Allez,
allez, allez, allez, allez,
Go
on, go on, go on, go on, go on
Allez,
allez, allez, allez, allez,
Traduit
par NiǎoSmeraldo
C'est une des chansons de l'album Innuendo connu pour être l'un des plus aboutis de la carrière du groupe. Il s'agit aussi et surtout de la dernière chanson diffusée du vivant de Freddie Mercury, chanteur du groupe, alors déjà très affaibli par le virus du sida qui décédera le 24 novembre 1991 des suites d'une broncho-pneumonie.