mardi 20 octobre 2015

Elvis Presley

Pour écouter c'est ici


Moody Blue
Capricieuse Mélancolique

 Well, it's hard to be a gambler
Eh bien,  c'est dur d'être un joueur
Bettin' on the number
Pariant sur le numéro 
That changes ev'ry time
qui change chaque fois
Well, you think you're gonna win
 Enfin, tu penses que tu vas gagner


Think she's givin' in
Je pense qu'elle se donne
A stranger's all you find
à un étranger  c'est tout ce que tu cherches
Yeah, it's hard to figure out
Ouais, c'est dur de discerner
What she's all about
Ce qu'elle est 
That she's a woman through and through
Qu'elle est une femme jusqu'au bout des ongles
She's a complicated lady, so color my baby moody blue,
Elle est une femme compliquée, si nuancée mon capricieux bébé,
 

Oh, Moody blue
Oh, capricieuse mélancolique,

Tell me am I gettin' through
Dis-moi suis-je de passage
I keep hangin' on
Je continue à m'accrocher
Try to learn the song
J'essaye d'apprendre la chanson
But I never do
Mais je ne le fais jamais

 Oh, Moody blue,
Oh,  capricieuse mélancolique,
Tell me who I'm talkin' to
Dis-moi à qui je parle
You're like the night and day
Tu es comme le jour et la nuit
And it's hard to say
Et c'est difficile de dire 
In which one is you.
Dans lequel tu es.
 

Well, when Monday comes she's Tuesday,
Enfin, lorsque Lundi arrive elle est Mardi,
When Tuesday comes she's Wednesday,
 Lorsque Mardi arrive, elle est Mercredi,
Into another day again
De nouveau dans un autre jour
Her personality unwinds
Sa personnalité se denoue
Just like a ball of twine
Comme une boule de ficelle
On a spool that never ends
Sur une bobine qui n'a jamais de fin
Just when I think I know her well
Juste quand je pense enfin la connaitre
Her emotions reveal,
Ses émotions se dévoilent,
She's not the person that I though I knew
Cependant, elle n'est pas la personne que j'ai connu
She's a complicated lady, so color my baby moody blue,
Elle est une femme compliquée, si nuancée mon capricieux bébé.
 

Oh, Moody blue
Oh, capricieuse mélancolique,

Tell me am I gettin' through
Dis-moi suis-je de passage
I keep hangin' on
Je continue à m'accrocher
Try to learn the song
J'essaye d'apprendre la chanson
But I never do
Mais je ne le fais jamais

 Oh, Moody blue,
Oh,  capricieuse mélancolique,
Tell me who I'm talkin' to
Dis-moi à qui je parle
You're like the night and day
Tu es comme le jour et la nuit
And it's hard to say
Et c'est difficile de dire 
In which one is you.
Dans lequel tu es.
 


   Traduit par NiǎoSmeraldo                                                                   



     Le saviez-vous? "Moody Blue" est le dernier album studio d'Elvis Presley, sorti le 19 juillet 1977, moins d'un mois avant sa mort. Elle sort en 45 tours dès Novembre 1976 et se classe n°1 du "Hot Country Songs": elle est le dernier n°1 d'Elvis de son vivant.

La mort d'Elvis permet à l'album "Moody Blue" de se classer en tête des ventes d'albums country aux États-Unis, et en 3 éme position du Billboard 200. Il est certifié "double disque de platine" aux États-Unis.