jeudi 9 juin 2016

Cher

Pour écouter cliquez ici





Strong Enough
Assez Forte





I don't need your sympathy
Je n'ai pas besoin de ta sympathie
There's nothing you can say or do for me
Il n'y a rien que tu puisses dire ou faire pour moi
And I don't want a miracle
Et je ne veux pas de miracle
You'll never change for no one
Tu ne changeras jamais pour personne


And I hear your reasons why
Et j'écoute tes raisons tiens !
Where did you sleep last night? 
Où as-tu dormi la nuit dernière ?
And was she worth it ? 
Et est ce qu'elle en valait le coup ?
Was she worth it? 
En valait-elle le coup ?


'Cause I'm strong enough to live without you
Parce que je suis assez forte pour vivre sans toi
Strong enough and I quit crying
Assez forte et j'arrête de pleurer
Long enough now, I'm strong enough
Depuis assez longtemps maintenant, je suis assez forte
To know, you gotta go
Pour savoir, que tu dois partir


There's no more to say, so save your breath
Il n'y a rien à dire de plus, alors économise ton souffle
And then walk away
Et après éloigne-toi
No matter what I hear you say
Peu importe que j'entende ce que tu dis
I'm strong enough to know, you gotta go
Je suis assez forte pour savoir, que tu dois partir


So you feel misunderstood
Donc tu te sens incompris
Baby, have I got news for you
Bébé, ai-je des nouvelles pour toi
On being used, I could write a book
Sur le fait d'être utilisé, je pourrais écrire un livre
But you don't wanna hear about it
Mais tu ne veux rien entendre à ce sujet


'Cause I've been losing sleep
Parce que j'ai perdu le sommeil
And You've been going cheap
Et tu as été bon marché
And she ain't worth half of me, it's true
Et elle ne vaut pas la moitié de moi, c'est vrai
Now, I'm telling you
À présent je te le dis


That I'm strong enough to live without you
Que je suis assez forte pour vivre sans toi


Strong enough and I quit crying
Assez forte et j'arrête de pleurer
Long enough now, I'm strong enough
Depuis assez longtemps maintenant, je suis assez forte
To know, you gotta go
Pour savoir, que tu dois partir


Come hell or waters high
Quoiqu'il arrive
You'll never see me cry
Tu ne me verras plus jamais pleurer
This is our last goodbye, it's true
C'est notre dernier adieu, c'est vrai
I'm telling you
Je te le dis


Now, I'm strong enough to live without you
À présent, je suis assez forte pour vivre sans toi


Strong enough and I quit crying
Assez forte et j'arrête de pleurer
Long enough now, I'm strong enough
Depuis assez longtemps maintenant, je suis assez forte
To know, you gotta go
Pour savoir, que tu dois partir




There's no more to say, so save your breath
Il n'y a rien à dire de plus, alors économise ton souffle
And then walk away
Et après éloigne-toi
No matter what I hear you say
Peu importe que j'entende ce que tu dis
I'm strong enough to know, you gotta go
Je suis assez forte pour savoir, que tu dois partir


Now, I'm strong enough to live without you
À présent, je suis assez forte pour vivre sans toi


Strong enough and I quit crying
Assez forte et j'arrête de pleurer
Long enough now, I'm strong enough
Depuis assez longtemps maintenant, je suis assez forte
To know, you gotta go
Pour savoir, que tu dois partir

There's no more to say, so save your breath
Il n'y a rien à dire de plus, alors économise ton souffle
And then walk away
Et après éloigne-toi
No matter what I hear you say
Peu importe que j'entende ce que tu dis
I'm strong enough to know, you gotta go
Je suis assez forte pour savoir, que tu dois partir

Traduit par NiǎoSmeraldo