Charro
Cavalier
With eyes that hide the man within
Avec le regard qui dissimule l'homme à l'intérieur
You see behind the eyes of, other men
Tu vois derrière les yeux des autres hommes
You've lived and died and come to life again
Tu as vécu, tu es mort et tu es revenu à la vie
And now you stand alone at the crossroads of your mind
Et à présent, tu restes seul à la croiser de tes pensées
You've left your yesterdays behind..
Tu as laissé ton passé derrière...
But which road leads you to tomorrow?
Mais quelle route te mène à demain?
Charro...
Cavalier...
You've turned your back on yesterday
Tu as tourné le dos au passé
Betrayed a man who swore he'd make you pay
Trahis, un homme qui a juré de te faire payer
For when you left you took his pride away
Car lorsque tu es parti, tu l'as humilié
You know he'll never let you break away so easily
Tu sais qu'il ne te laissera jamais t'échapper si facilement
You'll have to fight, before you're free
Tu devras te battre, avant d'être libre
But how much more time can you borrow?
Mais combien de temps peux-tu tenir?
Charro...
Cavalier...
Now in a single moment your past grows dim
À présent, un seul instant de ton passé s'assombrit
One thought goes racing across your mind
Une pensée traverse ton esprit
You ride to meet the woman you stole from him
Tu chevauches à la rencontre de la femme que tu lui as volée
Oh no!...Charro don't go!...
Oh non!... Cavalier ne pars pas!
Charro don't go!!...
Cavalier ne pars pas!
There's something hanging, in the wind
Il y a quelque chose de suspendue, dans le vent
Your past is catching up and closing in
Ton passé te rattrape et t'emprisonne
You've been halfway to hell and back again
Tu as été à mi-chemin de l'enfer et tu reviens
And now you laugh in the devil's face
À présent, tu ris à la face du mal
with your last breath...
Avec ton dernier soupir...
You'll run a race with life and death...
Tu feras une course avec la vie et la mort...
But will you live to see tomorrow?
Mais seras-tu en vie pour voir l'avenir?
Charro
Cavalier
Traduit par NiǎoSmeraldo
![]() |
Pour écouter c'est ici |
Le saviez-vous? Le Nom de "Charro" vient de l'espagnol, il signifie "Cavalier".
Dans le centre-ouest du Mexique, le charro (de l'espagnol charro, désignant à l'origine l'habitant de la région de Salamanque) est un type de cavalier dont la spécificité actuelle et le costume datent de seconde moitié du XIXème siècle, à l'origine propriétaire terrien possédant des chevaux et du bétail, ne dépendant que de lui-même.
Le film est magnifique, la chanson interprétée par Elvis Presley, est très belle, je vous le conseille...