![]() |
Pour écouter c'est ici |
My Way
Ma Manière
And now the end is near
Et à présent, la fin est proche
So I face the final curtain
Alors je fais face aux derniers instants
My friend, I'll say it clear
Mon ami, je dirais ça clairement
I'll state my case of which I'm certain
Je déclarerais mon cas dont je suis certain
I've lived a life that's full
J'ai vécu une vie pleine
I've traveled each and every highway
J'ai voyagé sur toutes les autoroutes
And more, much more than this
Et plus, beaucoup plus que ça
I did it my way
Je l'ai fait à ma manière
Regrets, I've had a few
Des regrets, j'en ai eu un peu
But then again, too few to mention
Mais d'un autre côté, trop peu pour en parler
I did what I had to do
J'ai fait ce que je devais faire
And saw it through without exception
J'ai vu ça sans exception
I planned each charted course
J'ai planifié chaque plan de route
Each careful step along the byway
Chaque étape avec prudence le long du chemin
Oh, and more, much more than this
Oh et plus, bien plus que ça
I did it my way
Je l'ai fait à ma manière
Yes, there were times, I'm sure you know
Oui, il y avait des moments, je suis sûr que tu sais
When I bit off more than I could chew
Lorsque j'avais les yeux plus gros que le ventre
But through it all when there was doubt
Mais à travers tout ça quand il y avait un doute
I ate it up and spit it out
J'ai mangé et craché
I faced it all and I stood tall
J'ai affronté tout ça et je suis resté debout
And did it my way
Et je l'ai fait à ma manière
I've loved, I've laughed and cried
J'ai aimé, j'ai ri, et pleuré
I've had my fails, my share of losing
J'ai eu mes échecs, ma part de défaites
And now as tears subside
Et maintenant alors que les larmes cessent
I find it all so amusing
Je trouve tout ça si amusant
To think I did all that
Penser que j'ai fait tout ça
And may I say, not in a shy way
Et puis-je dire, non d'une manière timide
Oh, no, no not me
Oh, non, non pas moi
I did it my way
Je l'ai fait à ma manière
For what is a man, what has he got
En fin de compte que possède un homme?
If not himself, then he has not
S'il n'est pas lui-même, alors il n'a rien
To say the words he truly feels
Pour dire les mots qu'il ressent vraiment
And not the words he would reveal
Et pas les mots qu'il voudrait révéler
The record shows I took the blows
Le récit montre que j'ai pris des coups
And did it my way
Et je l'ai fait à ma manière
The record shows I took the blows
Le récit montre que j'ai pris des coups
And did it my way
Et je l'ai fait à ma manière.
Traduit par NiǎoSmeraldo
Le saviez-vous? My Way est l'adaptation en anglais par Paul Anka d'une chanson de Claude François, "Comme D'habitude" adapatation popularisée par Frank Sinatra. Mais elle reste une chanson Française...