![]() |
Pour écouter c'est ici |
You don't have to say you love me
Tu n'as pas besoin de dire que tu m'aimes
When I said, I needed you
Quand j'ai dit, que j'avais besoin de toi
Quand j'ai dit, que j'avais besoin de toi
You said you would always stay
Tu disais que tu voudrais rester pour toujours
Tu disais que tu voudrais rester pour toujours
It wasn't me who changed, but you
Ce n'était pas moi qui avais changé, mais toi
Ce n'était pas moi qui avais changé, mais toi
And now you've gone away
et à présent tu as disparu
et à présent tu as disparu
Don't you know that now you're gone?
Ne sais-tu pas qu'à présent tu es partie?
Ne sais-tu pas qu'à présent tu es partie?
And I'm left here on my own
et je suis abandonné ici tout seul
et je suis abandonné ici tout seul
Then I have to follow you
Alors je dois te suivre
Alors je dois te suivre
And beg you to come home
et te supplier de rentrer à la maison
et te supplier de rentrer à la maison
You don't have to say you love me
Tu n'as pas besoin de dire que tu m'aimes
Tu n'as pas besoin de dire que tu m'aimes
Just be close at hand
Seulement d'être à portée de main
Seulement d'être à portée de main
You don't have to stay forever
Tu n'as pas besoin de rester pour toujours
Tu n'as pas besoin de rester pour toujours
I will understand
Je comprendrais
Je comprendrais
Believe me, believe me
crois-moi, crois-moi
crois-moi, crois-moi
I can't help but love you
Je ne peux pas aider mais t'aimer
Je ne peux pas aider mais t'aimer
But believe me, I'll never tie you down
Mais crois- moi, je ne t'enchainerais jamais
Mais crois- moi, je ne t'enchainerais jamais
Left alone with just a memory
Rester seul juste avec un souvenir
Rester seul juste avec un souvenir
Life seems dead and so unreal
La vie semble morte et si irréelle
La vie semble morte et si irréelle
All that's left is loneliness
Tout ce qui reste est la solitude
Tout ce qui reste est la solitude
There's nothing left to feel
Il n'y a plus rien à ressentir
Il n'y a plus rien à ressentir
You don't have to say you love me
Tu n'as pas besoin de dire que tu m'aimes
Tu n'as pas besoin de dire que tu m'aimes
Just be close at hand
Seulement d'être à portée de main
Seulement d'être à portée de main
You don't have to stay forever
Tu n'as pas besoin de rester pour toujours
Tu n'as pas besoin de rester pour toujours
I will understand
Je comprendrais
Je comprendrais
Believe me, believe me
crois-moi, crois-moi
crois-moi, crois-moi
You don't have to say you love me
Tu n'as pas besoin de dire que tu m'aimes
Tu n'as pas besoin de dire que tu m'aimes
Just be close at hand
Seulement d'être à portée de main
Seulement d'être à portée de main
You don't have to stay forever
Tu n'as pas besoin de rester pour toujours
Tu n'as pas besoin de rester pour toujours
I will understand
Je comprendrais
Je comprendrais
Believe me, believe me
crois-moi, crois-moi
crois-moi, crois-moi
Traduit par NiǎoSmeraldo
Magnifique chanson, voilà ce que je peux dire tout simplement, bonne écoute...