dimanche 7 février 2016

Elvis Presley

Pour écouter cliquez ici


It's Over
C'est Fini


If time were not a moving thing
 
Si le temps n'était pas une chose en mouvement
And I could make it stay
Alors je ferais en sorte de figer 
This hour of love we share
Cette heure de passion que nous partageons

Would always be
Qui devrait toujours être

There'd be no coming day
Là ou il n'y aurait pas de jour à venir

To shine a morning light
Pour faire briller la lumière du matin

And make us realize our night is over
Et nous faire réaliser que notre nuit est finie


When you walk away from me
Lorsque tu t'éloignes de moi

There is no place to put my hand
Il n'y a pas d'endroit ou poser mes mains

Except to shade my eyes against the sun
Sauf cacher mes yeux du soleil

That rises over the land
Qui s'élève au-dessus de la terre

I watch you walk away
Je te regarde t'éloigner

Somehow I have to let you go
En quelque sorte, je dois te laisser partir

Cause it's over
Parce que c'est fini


If you knew just how I really feel
Si tu savais seulement comment je me sens

You might return and yet
Tu reviendrais peut-être et encore

There are so many times
Il y a tant de fois

That people have to love and then forget
Ces gens doivent aimer et ensuite oublier

Oh there might have been a way somehow
Oh cela aurait pu être en quelque sorte une façon

I have to force myself to say
De m'efforcer à dire

It's over
Que c'est fini


So I turn my back,
Alors je tourne mon dos,

Turn my collar to the wind
Je tourne mon col au vent

Move along in silence
Je me déplace en silence

Trying not to think at all
En essayant de ne penser à rien

I set my feet before me
Je mets mes pieds devant moi

Walk the silent street before me
Je marche dans le silence de la rue devant moi
Now it's over
Maintenant, c'est fini



If time were not a moving thing
 
Si le temps n'était pas une chose en mouvement
And I could make it stay
Alors je ferais en sorte de figer 
This hour of love we share
Cette heure de passion que nous partageons

Would always be
Qui devrait toujours être

There'd be no coming day
Là ou il n'y aurait pas de jour à venir

To shine a morning light
Pour faire briller la lumière du matin

And make us realize our night is over
Et nous faire réaliser que notre nuit est finie

It's over

C'est fini


Traduit par NiǎoSmeraldo