mercredi 30 décembre 2015

Elvis Presley

Pour écouter cliquez ici




Edge of Reality
La Limite du Réel






I walk along a thin line darling
Je marche le long d'une fine ligne chérie
Dark shadows follow me
Les ténèbres me suivent
Here's where life's dream lies disillusioned 
C'est ici ou la vie est rêve et illusions désabusées
The edge of reality
La limite du réel


Oh I can hear strange voices echo 
Oh, je peux entendre résonner des voix étranges
Laughing with mockery 
Riant avec moquerie
The border line of doom I'm facing 
Je fais face à la frontière du malheur
The edge of reality
La limite du réel


On the edge of reality she sits there tormenting me
Sur la limite du réel, elle est assise là me torturant
The girl with the nameless face
La fille au visage sans nom
On the edge of reality where she overpowers me
Sur la limite du réel où elle m'a dominé
With fears that I can't explain
Avec les craintes que je ne peux pas expliquer
She drove me to the point of madness
Elle m'a conduit vers le passage de la folie
The brink of misery 
Le seuil de la misère
If she's not real then I'm condemned to
Si elle n'est pas réelle alors je suis condamné à
The edge of reality
La limite du réel



On the edge of reality she sits there tormenting me
Sur la limite du réel, elle est assise là me torturant
The girl with the nameless face
La fille au visage sans nom
On the edge of reality where she overpowers me
Sur la limite du réel où elle m'a dominé
With fears that I can't explain
Avec les craintes que je ne peux pas expliquer
She drove me to the point of madness
Elle m'a conduit vers le passage de la folie
The brink of misery 
Le seuil de la misère
If she's not real then I'm condemned to
Si elle n'est pas réelle alors je suis condamné à
The edge of reality
La limite du réel


Reality, reality, reality, reality, 
Réel, réel, réel, réel,
Reality, reality, reality, reality
Réel, réel, réel, réel,



 Traduit par NiǎoSmeraldo