vendredi 13 décembre 2019

Il Volo

RICORDAMI


 
Ricordami quando il suono di ogni voce sarà spento
Rappelle-moi quand le son de chaque voix sera éteint
Quando l'eco dei tuoi passi segnerà la tua assenza
Quand l'écho de ton passé signera ton abscence
Ricordami
Rappelle-moi


Ricordami quando parti e non ritorni a questa casa
Rappelle-moi quand tu es partie pour ne plus revenir dans cette maison
Quando il freddo dell'inverno riempirà questa stanza
Quand le froid de l'hiver remplira cette pièce
Ricordami
Rappelle-moi

Ricordami quando guarderai con gli occhi del passato
Rappelle-moi lorsque tu regarderas avec les yeux du passé
Quando niente tornerà più come è stato
Quand plus rien ne redeviendra comme avant
E sarò ormai invisibile per te, per te
Et je serai désormais invisible pour toi, pour toi
Ricordami amandomi, perché con te la vita più forte l'ho sentita
Rappelle-moi mon amour, pourquoi avec toi, la vie semblait plus belle

Ricordami, ricordati
Rappelle-moi, rappelle-toi
Ogni gioia, ogni ferita non può essere infinita
Chaque joies, chaque blessures ne peuvent être infinies

Ricordami, ricordati
Rappelle-moi, rappelle-toi
Che il tuo nome è tatuato su di me
Que ton nom est tatoué sur moi
Ricordami quando senti la tua anima incompleta
Rappelle-moi quand tu as ressenti ton âme incomplete
Quando il morso del dolore non si quieta
Quand la morsure de la douleur ne se calme pas

Ricordami
Rappelle-moi
Ricordami quando guarderai con gli occhi del passato
Rappelle-moi quand tu regarderas avec les yeux du passé
Quando niente tornerà più come è stato
Quand plus rien ne redeviendra comme avant
E sarò ormai invisibile per te, per te
Et je serai désormais invisible pour toi, pour toi
Ricordami amandomi, perché con te la vita più forte l'ho sentita
Rappelle-moi mon amour, pourquoi avec toi, la vie semblait plus belle

Ricordami, ricordati
Rappelle-moi, rappelle-toi
Ogni gioia, ogni ferita non può essere infinita
Chaque joies, chaque blessures ne peuvent être infinies
Ricordami, ricordati che il tuo nome è tatuato su di me
Rappelle-moi, rappelle-toi que ton nom est tatoué sur moi
Ricordami amandomi, perché con te la vita più forte l'ho sentita
Rappelle-moi mon amour, pourquoi avec toi, la vie semblait plus belle
Ricordami, ricordati
Rappelle-moi, rappelle-toi
Ricordati
rappelle-toi


Traduit par NiǎoSmeraldo

Salut :) :) je vous laisse juge de cette " magnifique déclaration d'amour" 
Bonne écoute :) :)

jeudi 12 décembre 2019

Il Volo

                              Grande Amore

 


 



     grande amore




Chiudo gli occhi e penso a lei 
Je ferme les yeux et je pense à elle
Il profumo dolce della pelle sua 
Le doux parfum de sa peau
È una voce dentro che mi sta portando dove nasce il sole
C'est une voix intérieur qui m’emmène là ou le soleil se lève
Sole sono le parole 
Les mots sont ensolleilés
Ma se vanno scritte tutto può cambiare
Mais si on les écrits tout peu changer

Senza più timore te lo voglio urlare questo grande amore
Sans peur je veux te hurler ce grand amour
Amore, solo amore è quello che sento 
Amour, seul l'amour est ce que je ressens


Dimmi perché quando penso, penso solo a te
Dis moi pourquoi quand je pense, je ne pense qu'à toi
Dimmi perché quando vedo, vedo solo te
Dis moi pourquoi quand je vois,  je ne vois que toi
Dimmi perché quando credo, credo solo in te grande amore
Dis moi pourquoi quand je crois, je ne crois qu'en toi, grand amour


Dimmi che mai
Dis moi que jamais
Che non mi lascerai mai
Que tu ne me quitteras jamais
Dimmi chi sei
Dis moi qui tu es
Respiro dei giorni miei d'amore
Souffle d'amour de mes jours
Dimmi che sai
Dis moi que tu sais
Che solo me sceglierai
Que tu ne choisiras que moi
Ora lo sai
A present tu le sais
Tu sei il mio unico grande amore
Tu es mon unique grand amour

Passeranno primavere
Ils passeront le printemps
Giorni freddi e stupidi da ricordare
Jours froids et stupides à se rappeller
Maledette notti perse a non dormire altre a far l'amore
Maudites nuits perdues à ne pas dormir , d'autres à faire l'amour

Amore, sei il mio amore per sempre, per me
Amour tu es pour moi pour toujours, mon amour

Dimmi perché quando penso, penso solo a te
Dis moi pourquoi quand je pense, je ne pense qu'à toi
Dimmi perché quando amo, amo solo te
Dis moi pourquoi quand j'aime, je n'aime que toi
Dimmi perché quando vivo, vivo solo in te grande amore
Dis moi pourquoi quand je vis, je ne vis qu'en toi grand amour
Dimmi che mai
Dis moi que jamais
Che non mi lascerai mai
Que tu ne me quitteras jamais
Dimmi chi sei
Dis moi qui tu es
Respiro dei giorni miei d'amore
Souffle d'amour de mes jours
Dimmi che sai
Dis moi que tu sais
Che non mi sbaglierei mai
Que jamais
je ne me tromperais
Dimmi che sei
Dis moi que tu es

Che sei il mio unico grande amore
Que tu es mon unique grand amour
Che sei il mio unico grande amore
Que tu es mon unique grand amour




Traduit par NiǎoSmeraldo


Salut, le saviez-vous ? Il Volo,  est un trio Italien.
Ils se connaissent depuis qu'ils sont " Bambini" (enfants), ils se sont rencontrés lors d'un concours et ne se sont plus quittés depuis.
Ils chantent du Pop Opéra, font de nombreuses reprises et bien sur je vous invite à écouter leur album " Grande Amore" créé pour l'Eurovision 2015.
Bonne écoute  :) :)  petite surprise incluse avec l'ajout de la video de l'eurovision 2015 en bas de la page.....
Magnifico