![]() |
Pour écouter c'est ici |
Solo Ieri
Seulement Hier
Solo ieri c'era lei,
Hier seulement c'était elle,
Nella vita mia,
Dans ma vie
Solo ieri c'era un sole
Hier seulement c'était un soleil
Che metteva allegria
Qui me rendait heureux
E io mai
Et moi jamais,
Credevo proprio che mai
Je croyais vraiment que jamais
Mai più andasse via
Plus jamais, elle ne partirait,
Forse è stata tutta qui
Peut-être était-elle là
Peut-être était-elle là
La mia ingenuità
Ma naïveté
Ma naïveté
Solo ieri
Seulement hier
Seulement hier
Quando era più leggera la mia età
Quand j'étais plus jeune,
Quand j'étais plus jeune,
Ora so, si paga in pianto però
À présent je sais, on verse des larmes mais,
À présent je sais, on verse des larmes mais,
Per crescere di più
Pour grandir davantage
Pour grandir davantage
Ora lo so
À présent je sais
À présent je sais
Parlerò al futuro perciò
C'est pourquoi je parlerai au futur
C'est pourquoi je parlerai au futur
Guarderò più in là nel tempo
Je regarderai vers l'avenir
Je regarderai vers l'avenir
Con la convinzione che ho
Avec la conviction que j'ai,
Avec la conviction que j'ai,
Che da questo momento ne uscirò
Qu'à partir de ce moment, je m'en sortirai
Qu'à partir de ce moment, je m'en sortirai
No, non può finire così
Non, ça ne peut pas finir ainsi
Non, ça ne peut pas finir ainsi
La vita inventerò
j'inventerai la vie
j'inventerai la vie
Ancora per un pò
Pour un certain temps
Pour un certain temps
No, non può finir cosi
Non, ça ne peut pas finir ainsi
Non, ça ne peut pas finir ainsi
Qualcuno troverò
Je trouverai quelqu'un
E rinascerò
et je renaîtrai.
et je renaîtrai.
Già, da domani in poi
D'ailleurs, déjà dès demain
D'ailleurs, déjà dès demain
Pensando ad oggi dirò
pensant à aujourd'hui je dirai,
E solo ieri ormai.
C'est passé à présent.
pensant à aujourd'hui je dirai,
E solo ieri ormai.
C'est passé à présent.
Prima cosa che farò
La première chose que je ferai
La première chose que je ferai
Via non butterò
Je ne jetterai pas
Je ne jetterai pas
Tutto quello che di buono ho costruito fino a qui
Tout ce que j'ai construit de bien jusqu'ici,
Tout ce que j'ai construit de bien jusqu'ici,
E da qui, io ripartire vorrei
Et d'ici, je voudrais repartir
Et d'ici, je voudrais repartir
Dai nuovi passi miei
De mes nouveaux pas, je
De mes nouveaux pas, je
Ricomincerò.
Recommencerai.
Recommencerai.
Parlerò al futuro perciò
C'est pourquoi je parlerai au futur
C'est pourquoi je parlerai au futur
Perche c'è compreso il mio
Parce que le mien y est inclus
Parce que le mien y est inclus
Qualche idea in testa ce l'ho
J'ai quelques idées en tête
J'ai quelques idées en tête
Ad arrendermi, non ci sto
Je ne suis pas prêt à renoncer
Je ne suis pas prêt à renoncer
No, non può finire così
Non, ça ne peut pas finir ainsi
Non, ça ne peut pas finir ainsi
La vita inventerò
j'inventerai la vie
j'inventerai la vie
Ancora per un pò.
Pour un certain temps
Pour un certain temps
No, che non può finire così
Non, ça ne peut pas finir ainsi
Non, ça ne peut pas finir ainsi
Non può finir perché
Ça ne peut finir parce que
Ça ne peut finir parce que
Vedo che davanti a me
Je vois qu'il y a devant moi
Je vois qu'il y a devant moi
Un po' di luce c'è
Un peu de lumière
Un peu de lumière
Oohhh.
Oohhh...
Oohhh...
Un'altra luce c'è, per me.
Il y a une autre lumière pour moi.
Il y a une autre lumière pour moi.
E allora no,
Alors non,
Alors non,
Non può finire qui
Cela ne peut finir ici
Cela ne peut finir ici
La vita inventerò
J'inventerai la vie
J'inventerai la vie
Ancora per un pò.
Pour un certain temps
Pour un certain temps
No che non può
Non cela ne peut
Non cela ne peut
Che non può finire così
Cela ne peut finir ainsi
Cela ne peut finir ainsi
Qualcuno troverò
Je trouverai quelqu'un
Je trouverai quelqu'un
E rinascerò
Et je renaitrai
Et je renaitrai
Già, da domani in poi
D'ailleurs, déjà dès demain
D'ailleurs, déjà dès demain
Pensando ad oggi dirò
Pensant à aujourd'hui je dirai
Pensant à aujourd'hui je dirai
E solo ieri ormai
C'est passé à présent
C'est passé à présent
Solo ieri c'era solo lei...
Seulement hier, c'était seulement elle...
Traduit par NiǎoSmeraldo
Le saviez-vous? Solo Ieri est un des titres de l'album nommé "9" d'Eros Ramazzotti. La chanson fait référence à la fin de son mariage avec "Michelle Hunsiker" c'est pour le chanteur une sorte de "journal intime musical", d'ailleurs tout l'album y fait allusion, il y raconte ses joies, ses peines:
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire