lundi 12 octobre 2015

Eros Ramazzotti

Pour écouter c'est ici


Dove Si Nascondono Gli Angeli
Où Se Cachent Les Anges

Ci sono momenti
Il y a des moments 
in cui penso che
dans lesquels je pense qu'il 
l'innocenza non c'è più
n'y a plus d'innocence.
 Non so abituarmi
Je ne m'habitue pas
a questa realtà
à cette réalité 
non sopporto le immagini
je ne supporte pas les images 
di violenza e crudeltà
de violences et de cruautés

 

Ora lo so
À présent je sais 
alibi più non ha
elle n'a plus d'excuses 
la guerra inutile tra due civiltà
la guerre inutile entre deux civilisations 
anche pregare sembra ormai un'eresia
même prier semble désormais une hérésie
in questo tempo di ordinaria follia
Dans cette époque de perpétuelle folie


Dove si nascondono gli angeli
Ou se cachent les anges 
quando a terra cadono gli uomini
quand les hommes tombent à terre
vittime innocenti e colpevoli
victimes innocentes et coupables  
di una falsa verità
d'une fausse vérité
in un tempo che più pace non ha
Dans une ère où il n'y a plus de paix 


Ci sono momenti
il y a des moments
in cui mi chiedo perché
Dans lesquels je me demande pourquoi 
l'indifferenza è normalità
l'indifférence est une normalité
che più lacrime non dà
qui ne donne plus de larmes


Ora lo so
À présent je sais
io non ci credo più
Moi je n'y crois plus 
alle promesse dei mercanti nel tempo
aux promesses des marchands avec le temps 
e anche un'idea è un'utopia
et même une idée est une utopie
in questo tempo di ordinaria follia
Dans cette époque de perpétuelle folie 


Dove si nascondono gli angeli
où se cachent les anges 
quando a terra cadono gli uomini
quand les hommes tombent à terre 
non ci sono più cieli cieli limpidi
il n'y a plus de ciels, azur cristallin 
io non so se guarirà
je ne sais pas s'il elle guérira 
questo tempo che più pace non ha
cette époque qui n'a plus de paix


E anche per te
Et même pour toi
che crescerai
qui grandiras 
proteggerò la vita e i sogni che hai
je protégerai la vie et les rêves que tu as 
tutto quanto cambierei
combien je changerais tout 


Non ci sono più cieli limpidi
Il n'y a plus de ciels clairs 
ma qualcosa c'è
mais il y a quelque chose
oltre queste nuvole...
au-delà de ces nuages...

Traduit par NiǎoSmeraldo 
    Le saviez-vous? Éros Ramazzotti a déclaré avoir fait cet album comme une sorte de revanche contre les remarques sur sa musique que certains de ses collègues avaient initialement faites sur la voix et le style de chant qui le distingue. Jolie revanche n'est ce pas?






Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire